第十五章
關燈
小
中
大
柯洛娜從不曾期待過這樣的場景。
卡頓和達內都崇尚簡樸,即使是倫敦的有錢人家,也遠遠無法同巴黎的奢華相比較。柯洛娜前十四年見過的奇珍異寶加起來,也不及她在這宴會廳裏一眼望過去看到的多。從屋頂到地板,從窗簾到沙發,無不品格高雅,卻又透露著十成的奢華富貴。繡著金線的深紅色織錦窗簾、柯洛娜瞧不出來歷的皮沙發、鏤空蕾絲攢邊的潔白桌布、光亮照人的水晶燈盞,這兒似乎是下定決心集齊一切人間巧匠的富麗。他們到的不早不晚,已經有不少貴族在裏面談笑,那些貴婦人身上穿著華麗的衣裝,精工刺繡,有些衣裙的面料柯洛娜甚至辨不出。她們頸上戴著的珍珠寶石,大的足有櫻桃大小。
哪裏會有不愛美的女孩子?更不用提柯洛娜學畫多年,畫家對美的追求更是無可抵擋的。她站在門口,看得呆了。一向冷靜大膽的她頭一遭對過分的輝煌生出畏怯之心,竟不敢往裏面走去,還是卡頓牽著她的手,才帶她往宴會廳裏面走去。
巴茲爾跟在他們身邊。他是英國最著名的幾位畫家之一,盡管不愛交際,但在社交界裏也是有名的,在巴黎也數得出幾位朋友。他將他們引到一個角落,介紹給一位侯爵夫人。她穿著一件綠絲絨長裙,裙擺上繡滿盛開的白百合花,以銀線和碎水晶點綴著花蕊。手腕上戴著顏色艷麗的綠寶石手鏈,每一顆寶石都切割成完美的水滴形。
“啊,埃弗瑞蒙德伯爵閣下。整個巴黎都聽聞您的名字了。”侯爵夫人微笑著對他們點頭致意,“我想這位小淑女必定是您的女兒。”
柯洛娜提起裙子,行了一禮。卡頓(如今在社交界他姓埃弗瑞蒙德了)同這位侯爵夫人客套地交談了一會兒,他們用的是全然不同的一套話語,柯洛娜先前從沒聽過卡頓這樣說話,仿佛換了一門語言似的。片刻之後,卡頓將柯洛娜托付給侯爵夫人照料,自己便去與另外一些貴族交際了。
柯洛娜甚至都忘了挽留他。她不錯眼地打量著周遭的一切,華美的細節太多了,她幾乎看不過來:一位貴族小姐穿著淡紫色的絲綢,上面裝飾著數不清的蝴蝶刺繡。另一位夫人以紫紅色的花緞作裙,頸上和腕上帶著配套的石榴石首飾。她還看到一件黑絲絨的裙袍,上面的銀線像是夜空中的銀河閃耀。貴族女士們梳著高高的發髻,上面裝飾著珠玉、鮮花和黃金打造的小巧首飾。她只見過自然的美,而自然的美便如一朵玫瑰、一束陽光,是溫潤無聲的。在這強勢而高傲的人間的美中,她因而感到手足無措了。
哪有人能夠不為眼下的景象而動心?柯洛娜從沈醉中回過神來,便覺自慚形穢。先前攬鏡自照時的自得已經全然消隱,她如今低頭看看自己的衣服,便覺深藍色的天鵝絨黯淡無光,銀線織就的花邊也太過不起眼,而裙子的式樣也太保守了些,全沒有那些夫人小姐的精美和巧思。她那雪白的手腕和脖頸空空蕩蕩,簡直刺眼;簡單梳起的頭發同那些簪花戴銀的發髻比起來也格格不入。她不禁心底生出羨慕:原來世上有這樣漂亮的衣服首飾,原來人可以打扮得這樣艷麗動人!她不禁想要靠近她們,聽那些人談話,學她們打扮。侯爵夫人似乎想要拉著她,為她介紹更多人,但巴茲爾卻從她手裏拉過柯洛娜,將她帶到了一個角落。
“我們還是不該帶你來這兒的。”他說,似乎有點懊惱,“這些華服只不過是物質的奢侈罷了,你不要太將它們放在心上。”
“哦,巴茲爾,幾年來你都是這樣評論貴族社交的。”柯洛娜說,她正沈迷其中,巴茲爾卻偏要把她拉開,她不禁有點不耐煩,“我們如今在巴黎了,你難道還記掛著道連格雷嗎?”
她的聰明敏銳並未減少分毫,可眼下少了一向的溫柔穩重,說出口的話不免有幾分過於尖銳。巴茲爾的臉色隨之變了:道連格雷曾是他傾慕的繆斯,可這年輕人進入了貴族的圈子之後,行事全然改變,不大同巴茲爾來往,更傳出了許多不太好的名聲。柯洛娜跟巴茲爾學畫多年,對這件事了解得很是清楚,也知道巴茲爾一向後悔沒攔著道連格雷進入那個繁華迷眼的世界。眼下說出口,柯洛娜自己也有幾分後悔,可要改口也遲了。她也的確留戀這番富麗,看巴茲爾攔著自己,便生出不情願來:只因為道連格雷不稱你的心意,憑什麽要因此攔阻我進入這樣美輪美奐的世界呢?
這正是巴黎繁華場的可怕之處:它的外表太過美麗動人了。人們會在第一眼就覺得風浪怒號的海上風暴可怕,卻沒人知道巴黎這銷金窟比任何暴風雨都更可怕得多:它的驚濤駭浪全然是不露聲色的。一場風暴會淹死一個人,毀滅一艘船,撕裂船帆,折斷桅桿;對奢華的傾慕與追求則會淹沒所有質樸與純善的美德,毀滅一個人的靈魂,撕裂她的良心,折斷她的脊骨。一旦深陷其中,這個人從此便被蒙了眼、掩了耳,從此珠寶的光輝掩蓋了美德的光輝,空虛的社交辭令壓倒了貧苦人民的悲聲。哪怕是飽覽群書的年輕人,或者久經商場的老狐貍都有時不免會陷入這個泥潭,無法脫身,更何況柯洛娜此時不過十四歲的小姑娘,憑她再怎麽聰慧,又怎能有這樣的定力呢?
她應付巴茲爾幾句,瞅了個他走神的空當,便脫身出來,又去找那位侯爵夫人了。巴茲爾自然隨後找去,可侯爵夫人笑盈盈地搖著扇子,三言兩語打發了他。
“我親愛的巴茲爾,你也太緊張這位小姑娘啦!我又不是老妖婆,不會平白無故吃了她的。”她用一種輕柔的語調抱怨道,“瞧瞧她,已經十四歲了,父親又承襲了爵位,你們總不會想著永遠把她關在家裏吧?到了她出來見見世面的歲數了,你躲了這一次,總會有下一次,有我領著她,你還有什麽不放心呢?話又說回來,叫她躲著這類場面做什麽?這樣美麗的一個孩子就是為華服美飾而生的,等她再長個兩三歲,她會成為全巴黎都聞名的美人兒!若不用珍珠裝飾她的脖頸,不用絲綢襯出她的腰身,不用飾了翡翠和黃金的發簪裝點她的鬢發,豈不是辜負了她的美麗?巴茲爾呀,作為畫家,我還以為你是最能發現美的呢!”
巴茲爾皺起了眉頭。“你說柯洛娜生得美,這我是無可反駁的。”他說道,“但別的話我卻不讚同。對我來說,我更希望等她十七歲的時候,能夠作為畫面優美的新銳畫家在巴黎揚名,而不是僅僅憑借自己的美貌博得名聲。她本人固然很美――這種美麗並不需要刻意誇飾,也不會減損,可我教她學畫已經有七年了,我希望她創造美的才華有一日也能夠為人所稱頌。”
盡管柯洛娜已經快要被侯爵夫人誇得昏了頭,這句話卻奇異地觸動了她。她仰起頭來,望著巴茲爾,巴茲爾也看著她,眼中流露出真切的悲哀。“我已經有個最好的朋友被毀了,我不希望同樣的事情在我最喜愛的學生身上重演。”
柯洛娜咬住下嘴唇,幾乎愧疚起來了。一時間,周遭一切盛裝美景對她的吸引力減弱了,她馬上就要回到巴茲爾的身邊去,不再離開――這些東西再美,也不值得她七年的老師為此而這樣傷心呀。
可偏偏就在這種時候,巴茲爾的肩膀被人拍了一下,一個身穿艷麗的藍色上衣、褐色褲子,留著小胡子的中年人熱情地把他拉了過去:“巴茲爾霍華德!我真是不敢相信,你多久沒回巴黎了!上次我在晚會上看見你還是什麽時候――四年前,五年前?你又有什麽佳作問世沒有?”
“卡蘭奈爾子爵!”巴茲爾和侯爵夫人一同問候道。巴茲爾同那人寒暄兩句,卡蘭奈爾子爵便拉著他往外引:“來來來,我的老朋友。好容易等你來一次巴黎,我可要介紹一個人給你認識認識!”
巴茲爾猶豫著回頭又望望柯洛娜。侯爵夫人笑著催他:“放心去玩吧,巴茲爾!這孩子便交給我了,我可想要這樣漂亮的小姑娘在我身邊多留一留呢!”
於是他便離開了,柯洛娜重又回到侯爵夫人身邊,聽她介紹那繁多的首飾式樣、衣裙流行與發髻的梳法,可她不再像方才那樣感興趣了。度過了最初的美的沖擊之後,隨著侯爵夫人講起這些,她便意識到,這事實上與她幼時露西和小露西試圖教她的,本質上是同一樣東西――怎樣梳妝打扮,挑選衣裙,點綴自己,只不過巴黎這兒用到了更多的金銀珠寶罷了。她原本就對此不感興趣,而今聽到這些,便也失去了最開始的熱情。
但更重要的,還是巴茲爾那個悲傷的眼神。柯洛娜縱然被五光十色的交際場一時迷了眼,叫她徹底陷進去也還沒那麽快,她心中對親人和老師那誠摯的愛尚未被汙損。她同巴茲爾學畫多年,也見過幾次道連格雷,聽說了他在倫敦傳出的壞名聲,也親眼看見巴茲爾在那之後是如何的心碎和遺憾。一想到此,她對眼前繁華景象的興趣便被沖淡了些。
她跟著侯爵夫人在場內轉了半圈,同不少夫人小姐打過招呼,憑借著自己的聰明硬生生記下她們的名字和頭銜。侯爵夫人顯然也是有自己的密友的,帶著她認識過幾個人之後,她便走入了她的小圈子談笑。柯洛娜的法語雖然流暢,尚說不到英語那麽好,她已覺出自己的服飾打扮不如人,不願再被人在言談上取笑,於是只安安靜靜地待在一邊,並不多言。侯爵夫人和另外幾位夫人小姐起先還偶爾關照她幾句,後來見她答得也少,也不參與眾人的談話,只以為她初入這個圈子,還聽不懂什麽,漸漸便也忘了她,說起自己的話題來。她們從巴黎眼下的流行色說到花邊的做工和用料,又評判起先前幾次晚會上各人的衣裙與舉止。“你們真該看看馬爾塞夫夫人。”一個穿著紫裙的夫人――布普雷子爵夫人――以輕蔑的語氣說,“我敢打賭從第三幕歌劇開始,她就再沒有看懂過。”
“聽說她以前是個不識字的漁家女?”侯爵夫人用感興趣的口吻問。
“不曉得漁家女是不是真的,但要說她不識字,我絕對相信。”布普雷夫人說,“她相貌倒是美的,但是只要看一看那蠢笨的舉止!看得出來她從未知曉正確的禮儀。先前卡德爾夫人邀請我們共進午餐,她甚至不小心將一個高腳杯碰掉在了地上――”
“那可是舊聞了,誰沒有聽說過這個笑話?”旁邊穿著絳紅色長裙的一位小姐笑了,“馬爾塞夫夫人當時的臉頰比我的裙子還紅,她也真是可憐!要說起來,作為平民出身,她的談吐已經算是禮貌得很了。”
“誰叫她的運道這樣好,丈夫竟然給她掙回一個伯爵來?”另一位子爵夫人酸溜溜地接口。
“只是不知道她自己的舉止要什麽時候才能配上當一位伯爵夫人?”
她們一齊笑了,而柯洛娜簡直要疑心是自己法語太過生疏,以致聽錯,在旁邊認真聽了半晌,方才確認他們說的是馬爾塞夫夫人。僅僅片刻前,侯爵夫人還帶著她同那位夫人打過招呼,那位夫人舉止高貴,神態寧靜,柯洛娜看不出她有任何粗鄙失禮之處。侯爵夫人同馬爾塞夫夫人也是一樣的言笑晏晏,親近得很。誰能想到,一轉頭,這幾位夫人小姐卻在背地裏取笑她,僅僅因為她沒有一對高貴的父母?
她當然不是沒見過惡人。她見過對學徒又打又罵的鞋匠,故意將行李重重摔在地上的搬運工,偷走錢包的八歲流浪兒,拖著長腔將人支使得團團轉的律師事務所抄寫員。她見過沖姑娘裙子上吐痰的老流氓,也有哭鬧不休、用力踢打路人小腿的小男孩。可是眼下這些貴婦小姐們――她們是這樣美麗,為什麽竟會說出惡毒的言語,鄙棄一位沒做過什麽錯事的夫人?她們身上的裙子一件就要幾百法郎,她們富貴清閑,萬事無憂,為什麽心中還會有惡念?
更令人發冷的是,她們在馬爾塞夫夫人面前,都同她親親熱熱,面上全掛著微笑。她們對她自己是不是也會這樣?是否眼下她們看起來喜愛她、照顧著她,一轉過身,便也會以同樣的輕蔑語氣說她是“不識字的小姑娘”,“不知曉正確的禮儀”,對她的衣裙、發型、首飾乃至法語口音評頭論足?
越是聽她們閑聊,她越覺得這種事情大有可能發生,便越是感到不安。當她心中懷有疑慮,不再以盲目的崇拜眼光看她們,便逐漸覺察出那些從眼角投來的一瞥,那些被扇子擋住的竊竊私語,那些流連在她光禿禿的脖子和手腕上的嘲笑目光。待到晚宴將要散場,巴茲爾和卡頓找回來時,她已經失去了早先的興趣。
先前她表現出熱情的時候,他們兩個暗自不安;如今她失去了興趣,他們又擔心起來,生怕第一次接觸貴族的小姑娘受了別人的冷眼和欺負。“你喜歡那裏嗎?”在回程的馬車上,卡頓試探地問她,“你喜歡侯爵夫人嗎?”
“那兒很美!侯爵夫人帶我認識了許多人,那些夫人小姐們都很漂亮,待我也很客氣。”柯洛娜含笑回答。
但她沒再要求去第二次。那條裙子,盡管後來巴茲爾要求,她也再不肯穿了。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
卡頓和達內都崇尚簡樸,即使是倫敦的有錢人家,也遠遠無法同巴黎的奢華相比較。柯洛娜前十四年見過的奇珍異寶加起來,也不及她在這宴會廳裏一眼望過去看到的多。從屋頂到地板,從窗簾到沙發,無不品格高雅,卻又透露著十成的奢華富貴。繡著金線的深紅色織錦窗簾、柯洛娜瞧不出來歷的皮沙發、鏤空蕾絲攢邊的潔白桌布、光亮照人的水晶燈盞,這兒似乎是下定決心集齊一切人間巧匠的富麗。他們到的不早不晚,已經有不少貴族在裏面談笑,那些貴婦人身上穿著華麗的衣裝,精工刺繡,有些衣裙的面料柯洛娜甚至辨不出。她們頸上戴著的珍珠寶石,大的足有櫻桃大小。
哪裏會有不愛美的女孩子?更不用提柯洛娜學畫多年,畫家對美的追求更是無可抵擋的。她站在門口,看得呆了。一向冷靜大膽的她頭一遭對過分的輝煌生出畏怯之心,竟不敢往裏面走去,還是卡頓牽著她的手,才帶她往宴會廳裏面走去。
巴茲爾跟在他們身邊。他是英國最著名的幾位畫家之一,盡管不愛交際,但在社交界裏也是有名的,在巴黎也數得出幾位朋友。他將他們引到一個角落,介紹給一位侯爵夫人。她穿著一件綠絲絨長裙,裙擺上繡滿盛開的白百合花,以銀線和碎水晶點綴著花蕊。手腕上戴著顏色艷麗的綠寶石手鏈,每一顆寶石都切割成完美的水滴形。
“啊,埃弗瑞蒙德伯爵閣下。整個巴黎都聽聞您的名字了。”侯爵夫人微笑著對他們點頭致意,“我想這位小淑女必定是您的女兒。”
柯洛娜提起裙子,行了一禮。卡頓(如今在社交界他姓埃弗瑞蒙德了)同這位侯爵夫人客套地交談了一會兒,他們用的是全然不同的一套話語,柯洛娜先前從沒聽過卡頓這樣說話,仿佛換了一門語言似的。片刻之後,卡頓將柯洛娜托付給侯爵夫人照料,自己便去與另外一些貴族交際了。
柯洛娜甚至都忘了挽留他。她不錯眼地打量著周遭的一切,華美的細節太多了,她幾乎看不過來:一位貴族小姐穿著淡紫色的絲綢,上面裝飾著數不清的蝴蝶刺繡。另一位夫人以紫紅色的花緞作裙,頸上和腕上帶著配套的石榴石首飾。她還看到一件黑絲絨的裙袍,上面的銀線像是夜空中的銀河閃耀。貴族女士們梳著高高的發髻,上面裝飾著珠玉、鮮花和黃金打造的小巧首飾。她只見過自然的美,而自然的美便如一朵玫瑰、一束陽光,是溫潤無聲的。在這強勢而高傲的人間的美中,她因而感到手足無措了。
哪有人能夠不為眼下的景象而動心?柯洛娜從沈醉中回過神來,便覺自慚形穢。先前攬鏡自照時的自得已經全然消隱,她如今低頭看看自己的衣服,便覺深藍色的天鵝絨黯淡無光,銀線織就的花邊也太過不起眼,而裙子的式樣也太保守了些,全沒有那些夫人小姐的精美和巧思。她那雪白的手腕和脖頸空空蕩蕩,簡直刺眼;簡單梳起的頭發同那些簪花戴銀的發髻比起來也格格不入。她不禁心底生出羨慕:原來世上有這樣漂亮的衣服首飾,原來人可以打扮得這樣艷麗動人!她不禁想要靠近她們,聽那些人談話,學她們打扮。侯爵夫人似乎想要拉著她,為她介紹更多人,但巴茲爾卻從她手裏拉過柯洛娜,將她帶到了一個角落。
“我們還是不該帶你來這兒的。”他說,似乎有點懊惱,“這些華服只不過是物質的奢侈罷了,你不要太將它們放在心上。”
“哦,巴茲爾,幾年來你都是這樣評論貴族社交的。”柯洛娜說,她正沈迷其中,巴茲爾卻偏要把她拉開,她不禁有點不耐煩,“我們如今在巴黎了,你難道還記掛著道連格雷嗎?”
她的聰明敏銳並未減少分毫,可眼下少了一向的溫柔穩重,說出口的話不免有幾分過於尖銳。巴茲爾的臉色隨之變了:道連格雷曾是他傾慕的繆斯,可這年輕人進入了貴族的圈子之後,行事全然改變,不大同巴茲爾來往,更傳出了許多不太好的名聲。柯洛娜跟巴茲爾學畫多年,對這件事了解得很是清楚,也知道巴茲爾一向後悔沒攔著道連格雷進入那個繁華迷眼的世界。眼下說出口,柯洛娜自己也有幾分後悔,可要改口也遲了。她也的確留戀這番富麗,看巴茲爾攔著自己,便生出不情願來:只因為道連格雷不稱你的心意,憑什麽要因此攔阻我進入這樣美輪美奐的世界呢?
這正是巴黎繁華場的可怕之處:它的外表太過美麗動人了。人們會在第一眼就覺得風浪怒號的海上風暴可怕,卻沒人知道巴黎這銷金窟比任何暴風雨都更可怕得多:它的驚濤駭浪全然是不露聲色的。一場風暴會淹死一個人,毀滅一艘船,撕裂船帆,折斷桅桿;對奢華的傾慕與追求則會淹沒所有質樸與純善的美德,毀滅一個人的靈魂,撕裂她的良心,折斷她的脊骨。一旦深陷其中,這個人從此便被蒙了眼、掩了耳,從此珠寶的光輝掩蓋了美德的光輝,空虛的社交辭令壓倒了貧苦人民的悲聲。哪怕是飽覽群書的年輕人,或者久經商場的老狐貍都有時不免會陷入這個泥潭,無法脫身,更何況柯洛娜此時不過十四歲的小姑娘,憑她再怎麽聰慧,又怎能有這樣的定力呢?
她應付巴茲爾幾句,瞅了個他走神的空當,便脫身出來,又去找那位侯爵夫人了。巴茲爾自然隨後找去,可侯爵夫人笑盈盈地搖著扇子,三言兩語打發了他。
“我親愛的巴茲爾,你也太緊張這位小姑娘啦!我又不是老妖婆,不會平白無故吃了她的。”她用一種輕柔的語調抱怨道,“瞧瞧她,已經十四歲了,父親又承襲了爵位,你們總不會想著永遠把她關在家裏吧?到了她出來見見世面的歲數了,你躲了這一次,總會有下一次,有我領著她,你還有什麽不放心呢?話又說回來,叫她躲著這類場面做什麽?這樣美麗的一個孩子就是為華服美飾而生的,等她再長個兩三歲,她會成為全巴黎都聞名的美人兒!若不用珍珠裝飾她的脖頸,不用絲綢襯出她的腰身,不用飾了翡翠和黃金的發簪裝點她的鬢發,豈不是辜負了她的美麗?巴茲爾呀,作為畫家,我還以為你是最能發現美的呢!”
巴茲爾皺起了眉頭。“你說柯洛娜生得美,這我是無可反駁的。”他說道,“但別的話我卻不讚同。對我來說,我更希望等她十七歲的時候,能夠作為畫面優美的新銳畫家在巴黎揚名,而不是僅僅憑借自己的美貌博得名聲。她本人固然很美――這種美麗並不需要刻意誇飾,也不會減損,可我教她學畫已經有七年了,我希望她創造美的才華有一日也能夠為人所稱頌。”
盡管柯洛娜已經快要被侯爵夫人誇得昏了頭,這句話卻奇異地觸動了她。她仰起頭來,望著巴茲爾,巴茲爾也看著她,眼中流露出真切的悲哀。“我已經有個最好的朋友被毀了,我不希望同樣的事情在我最喜愛的學生身上重演。”
柯洛娜咬住下嘴唇,幾乎愧疚起來了。一時間,周遭一切盛裝美景對她的吸引力減弱了,她馬上就要回到巴茲爾的身邊去,不再離開――這些東西再美,也不值得她七年的老師為此而這樣傷心呀。
可偏偏就在這種時候,巴茲爾的肩膀被人拍了一下,一個身穿艷麗的藍色上衣、褐色褲子,留著小胡子的中年人熱情地把他拉了過去:“巴茲爾霍華德!我真是不敢相信,你多久沒回巴黎了!上次我在晚會上看見你還是什麽時候――四年前,五年前?你又有什麽佳作問世沒有?”
“卡蘭奈爾子爵!”巴茲爾和侯爵夫人一同問候道。巴茲爾同那人寒暄兩句,卡蘭奈爾子爵便拉著他往外引:“來來來,我的老朋友。好容易等你來一次巴黎,我可要介紹一個人給你認識認識!”
巴茲爾猶豫著回頭又望望柯洛娜。侯爵夫人笑著催他:“放心去玩吧,巴茲爾!這孩子便交給我了,我可想要這樣漂亮的小姑娘在我身邊多留一留呢!”
於是他便離開了,柯洛娜重又回到侯爵夫人身邊,聽她介紹那繁多的首飾式樣、衣裙流行與發髻的梳法,可她不再像方才那樣感興趣了。度過了最初的美的沖擊之後,隨著侯爵夫人講起這些,她便意識到,這事實上與她幼時露西和小露西試圖教她的,本質上是同一樣東西――怎樣梳妝打扮,挑選衣裙,點綴自己,只不過巴黎這兒用到了更多的金銀珠寶罷了。她原本就對此不感興趣,而今聽到這些,便也失去了最開始的熱情。
但更重要的,還是巴茲爾那個悲傷的眼神。柯洛娜縱然被五光十色的交際場一時迷了眼,叫她徹底陷進去也還沒那麽快,她心中對親人和老師那誠摯的愛尚未被汙損。她同巴茲爾學畫多年,也見過幾次道連格雷,聽說了他在倫敦傳出的壞名聲,也親眼看見巴茲爾在那之後是如何的心碎和遺憾。一想到此,她對眼前繁華景象的興趣便被沖淡了些。
她跟著侯爵夫人在場內轉了半圈,同不少夫人小姐打過招呼,憑借著自己的聰明硬生生記下她們的名字和頭銜。侯爵夫人顯然也是有自己的密友的,帶著她認識過幾個人之後,她便走入了她的小圈子談笑。柯洛娜的法語雖然流暢,尚說不到英語那麽好,她已覺出自己的服飾打扮不如人,不願再被人在言談上取笑,於是只安安靜靜地待在一邊,並不多言。侯爵夫人和另外幾位夫人小姐起先還偶爾關照她幾句,後來見她答得也少,也不參與眾人的談話,只以為她初入這個圈子,還聽不懂什麽,漸漸便也忘了她,說起自己的話題來。她們從巴黎眼下的流行色說到花邊的做工和用料,又評判起先前幾次晚會上各人的衣裙與舉止。“你們真該看看馬爾塞夫夫人。”一個穿著紫裙的夫人――布普雷子爵夫人――以輕蔑的語氣說,“我敢打賭從第三幕歌劇開始,她就再沒有看懂過。”
“聽說她以前是個不識字的漁家女?”侯爵夫人用感興趣的口吻問。
“不曉得漁家女是不是真的,但要說她不識字,我絕對相信。”布普雷夫人說,“她相貌倒是美的,但是只要看一看那蠢笨的舉止!看得出來她從未知曉正確的禮儀。先前卡德爾夫人邀請我們共進午餐,她甚至不小心將一個高腳杯碰掉在了地上――”
“那可是舊聞了,誰沒有聽說過這個笑話?”旁邊穿著絳紅色長裙的一位小姐笑了,“馬爾塞夫夫人當時的臉頰比我的裙子還紅,她也真是可憐!要說起來,作為平民出身,她的談吐已經算是禮貌得很了。”
“誰叫她的運道這樣好,丈夫竟然給她掙回一個伯爵來?”另一位子爵夫人酸溜溜地接口。
“只是不知道她自己的舉止要什麽時候才能配上當一位伯爵夫人?”
她們一齊笑了,而柯洛娜簡直要疑心是自己法語太過生疏,以致聽錯,在旁邊認真聽了半晌,方才確認他們說的是馬爾塞夫夫人。僅僅片刻前,侯爵夫人還帶著她同那位夫人打過招呼,那位夫人舉止高貴,神態寧靜,柯洛娜看不出她有任何粗鄙失禮之處。侯爵夫人同馬爾塞夫夫人也是一樣的言笑晏晏,親近得很。誰能想到,一轉頭,這幾位夫人小姐卻在背地裏取笑她,僅僅因為她沒有一對高貴的父母?
她當然不是沒見過惡人。她見過對學徒又打又罵的鞋匠,故意將行李重重摔在地上的搬運工,偷走錢包的八歲流浪兒,拖著長腔將人支使得團團轉的律師事務所抄寫員。她見過沖姑娘裙子上吐痰的老流氓,也有哭鬧不休、用力踢打路人小腿的小男孩。可是眼下這些貴婦小姐們――她們是這樣美麗,為什麽竟會說出惡毒的言語,鄙棄一位沒做過什麽錯事的夫人?她們身上的裙子一件就要幾百法郎,她們富貴清閑,萬事無憂,為什麽心中還會有惡念?
更令人發冷的是,她們在馬爾塞夫夫人面前,都同她親親熱熱,面上全掛著微笑。她們對她自己是不是也會這樣?是否眼下她們看起來喜愛她、照顧著她,一轉過身,便也會以同樣的輕蔑語氣說她是“不識字的小姑娘”,“不知曉正確的禮儀”,對她的衣裙、發型、首飾乃至法語口音評頭論足?
越是聽她們閑聊,她越覺得這種事情大有可能發生,便越是感到不安。當她心中懷有疑慮,不再以盲目的崇拜眼光看她們,便逐漸覺察出那些從眼角投來的一瞥,那些被扇子擋住的竊竊私語,那些流連在她光禿禿的脖子和手腕上的嘲笑目光。待到晚宴將要散場,巴茲爾和卡頓找回來時,她已經失去了早先的興趣。
先前她表現出熱情的時候,他們兩個暗自不安;如今她失去了興趣,他們又擔心起來,生怕第一次接觸貴族的小姑娘受了別人的冷眼和欺負。“你喜歡那裏嗎?”在回程的馬車上,卡頓試探地問她,“你喜歡侯爵夫人嗎?”
“那兒很美!侯爵夫人帶我認識了許多人,那些夫人小姐們都很漂亮,待我也很客氣。”柯洛娜含笑回答。
但她沒再要求去第二次。那條裙子,盡管後來巴茲爾要求,她也再不肯穿了。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)